Главная Биография Дискография Тексты и переводы Фотоархив Клипы Концерты
Библиография СМИ Фан-Клуб Спец. страницы Форум
 

APPELLE MON NUMÉRO

ЧАТ

  Текст
Mylène Farmer
Музыка
Laurent Boutonnat
Год
2008
Трэк находится на
Point de Suture 2008
Перевод:
atch-ramirez


НАБЕРИ МОЙ НОМЕР

Кто входит в историю
Входит во тьму
Чтобы увидеть
Мой самый красивый поступок

У меня есть вечерняя подушечка*
Подушечка звезды
Без подушечки я
Не хочу жить

Кто входит в историю
Прячет за притворством, черным
Страх взглядов
Которые скользят и ранят

У меня есть подушечка из перьев
В форме луны
В форме дюны**
Повтори поступок

Кто входит в историю
Входит во тьму
Бархат будуара
А в остальном...

У меня есть пушистая подушка
Без волосяного покрова
Без подушечки мне
Больше нечего надеть

Аллегория, приди же сюда***
Преступление чувств
Мой потусторонний мир, это...****
...Упоение от жеста

До безумия у меня « а...лло »
Что мне говорит : в постель, сейчас же !
Просвет это по…
Душка мечты

Набери мой номер
У меня настроение на нуле*****
Набери мой номер
Моя кровь так горяча
Набери мой номер
Приди вслед за мной
Не слишком мудрый
Не сожитель
Как раз то, что мне надо

Набери мой номер
Приведи в порядок мою жизнь
Набери мой номер
Улюлюкай мне
Набери мой номер
Дай мне « ля »
Ляляляля
Ляляляля
Позвони мне

*Один из часто встречающихся у Милен англицизмов. Pillow - подушка в английском языке.
**Среди всех разновидностей подушек, выделяют так называемые sex pillows - твердые подушки специальных форм, предназначенные для облегчения некоторых позиций сексуального акта. Подробнее см. http://www.therightposition.com/
***После шутки об орангутане в интервью журналу Paris Match многие видят в этой строке игру слов:
Allez, gorille, viens la / Ну же, горилла, иди сюда.
****Использованное разбиение слова l'ivresse на слоги позволяет услышать следующую игру слов:
Mon au-dela, c’est lit / Мой потусторонний мир — это постель
*****Неологизм Милен: существительное humeur использовано в роли глагола.


 
Читать текст
 
Хостинг от uCoz