На ГЛАВНУЮ страницу сайта
Главная >>> Тексты и Переводы Песен >>> Redonne-Moi

МЕНЮ
ЧАТ

Redonne-Moi
Верни мне
Автор
Mylene Farmer
Год
2005

Словно призрак гуляющий
В обнимку с душой, отягченной цепями,
Он на вершине жизни преуспевающей,
Когда остальные прощаются с мирами.
Пойми, не исцелиться…
Но этот призрак гуляющий,
Скрывается в зеркале слов одиноких,
В мертвенно бледном шепоте волн.
Вода в полуслове…. Мне….
Шепот, порою слышимый вдали,
Приобретает вновь след…свой…следы…мои.

Верни
Верни мне иную часть меня,
Осколки снов, бокалы нежности.
Верни мне память, что была моя.
Может, строго? Может, лихорадка?
Верни мне все, чтоб жизнь дарить другим;
Вкус существования; равновесие,
Любовь и выбор мне верни,
Все то, что дала мне сила высшая.


Как призрак метающийся,
В лопасти бездны без дна, без поверхности,
Совсем ничего не учитывая:
Мучительный крик, воскрешающий жизни,
Того, что было наполовину, не учитывая.
Aussi…

Перевод
Lo
Текст песни
Верни мне
Автор
Mylene Farmer
Год
2005
Будто бы призрак тут гуляет,
И душу сковано цепями.
В жизни преуспеть,
Раненой такой, и
В жизни преуспеть, если
Согласие не лечит...

И этот призрак все гуляет,
Бледность под маской укрывает.
Шепот тихих вод,
Волна напоет
Мне...
Скажет то, что мы должны
Свои следы в себе найти.

Мне верни,
Другую сторону меня,
Мечты обломки, стекла осколки.
Память, что хранила я,
Быть может стимул, болезни силу.
Мне верни, в другой раз верни
Дней наших легкость и жизни твердость.
Вновь верни выбор той любви,
В которой мы - короли.

Будто бы призрак суетится,
Чтоб на рассвете обнажиться.
Не поймет никто,
Дух сдавленый его, и...
Так никто не понял крик,
Чтоб в жизнь вернутся хоть на миг.

Мне верни,
Другую сторону меня,
Мечты обломки, стекла осколки.
Память, что хранила я,
Быть может стимул, болезни силу.
Мне верни, в другой раз верни
Дней наших легкость и жизни твердость.
Вновь верни выбор той любви,
В которой мы - короли.

Перевод
Theo
Текст песни
Хостинг от uCoz